期刊文献+

论语言文化对比与英汉翻译研究的理据——英汉语言文化比较与翻译理论研究 被引量:3

论语言文化对比与英汉翻译研究的理据——英汉语言文化比较与翻译理论研究
下载PDF
导出
摘要 作为语言学理论研究的基础和文化对比研究的支点 ,“英汉翻译与语言文化对比研究”将英汉翻译语言对比研究和文化对比研究合而为一 ,不仅成为英汉翻译理论研究学科结构的基本内容和方法 。 Whatever translation is in its entirety, it seems to involve semiotic, linguistic, textual, lexical, sociological, cultural and psychological aspects or elements, all of which are being studied nowadays as determining factors in whatever the translator does. But the close relationship between languages and cultures has made the relationship of translation studies to linguistics and cultures inseparable. Thus Contrastive Studies of Languages and Cultures of E/C Translation Studies is not only one of the basic main academic disciplines but also one of the majors for the postgraduates of E/C translation studies.
作者 杨真洪
出处 《西安外国语学院学报》 2004年第3期49-51,共3页 Journal of Xi'an Foreign Languages University
关键词 语言文化 文化比较 英汉翻译 理论研究 disciplinary motivation E/C translation language & culture contrastive studies
  • 相关文献

参考文献6

共引文献273

同被引文献17

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部