期刊文献+

英汉被动句认知对比研究 被引量:25

A Cognitive Contrastive Study of English and Chinese Passives
下载PDF
导出
摘要 从认知语言学的角度出发,对英汉语被动句进行对比分析。从英汉语被动概念的语法化过程及动因、两种语言被动句的句法结构和语用功能三个方面入手,分析英汉语被动句之间的差异,讨论影响它们使用的深层机理,旨在解释英汉被动句的部分操作规律。 In this paper, a contrastive study is conducted from the cognitive linguistic point of view on English and Chinese passives. From three aspects, i.e. the grammaticalization and its motivation, syntactic structure as well as pragmatic function of English and Chinese passives, this paper aims at analyzing the differences between English and Chinese passives and discussing the deep mechanism of their uses with a view to disclosing some underlying principles governing both English and Chinese passives.
作者 倪巍 邵志洪
出处 《四川外语学院学报》 2004年第5期128-133,共6页 Journal of Sichuan International Studies University
关键词 英汉语 被动句 认知 对比研究 English Chinese passives cognition contrastive study
  • 相关文献

参考文献14

  • 1Croft,W.Voice: Beyond control and Affectedness [A].In B.Fox & P.J.Hopper (eds.).Voice: Form and Function[ C].Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins,1993.
  • 2Fischer,O.On theRole played by Iconicity in Grammaticalization Processes [A].In M.Nanny & O.Fischer (eds.).Form Miming Meaning [ C ].Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins,1999.
  • 3Givon,T.Syntax: A Functional- Typological Introduction Vol.2[M].Amsterdam: John Benjamins,1990.
  • 4Hopper,Paul J.& Elizabeth Closs.Traugott Grammaticalization[M].Cambridge: Cambridge University Press,1993.
  • 5Quirk,R.et al.A Comprehensive Crammar of the English Languge[M].London: Longman,1985.
  • 6杜荣.汉语被动意念的表达和英语被动句的比较[A].王还.汉英对比论文集[C].北京:北京语言学院出版社,1993..
  • 7龚千炎.现代汉语里的受事主语句[J].中国语文,1980,(5).
  • 8郭锐.汉语动词的过程结构[J].中国语文,1993,(6).
  • 9郭锐.过程和非过程——汉语谓词性成分的两种外在时间类型[J].中国语文,1997(3):162-175. 被引量:189
  • 10宋采娃.关于确定汉语被动句主语的标准[A]..语言学论丛第二辑[C].上海:新知识出版社,1958..

二级参考文献100

共引文献467

同被引文献248

引证文献25

二级引证文献144

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部