期刊文献+

意识形态对翻译活动的操控 被引量:5

The Manipulation of Ideology on Translation Studies
原文传递
导出
摘要 本文从宏观和微观上探讨了意识形态对翻译活动的操控,同时也指出,研究意识形态对翻译的操控只是翻译活动的外部研究,翻译研究的内部研究仍是语言研究,即翻译的本体研究。翻译的本体研究是翻译学学科进一步发展的更主要因素。
作者 孙宁宁
机构地区 河海大学
出处 《国外外语教学》 CSSCI 2004年第3期50-55,共6页 Foreign Language Teaching
基金 本文为江苏省社会科学研究青年基金资助项目 项目编号:2002408143
  • 相关文献

同被引文献37

引证文献5

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部