摘要
本文从异化、归化角度出发,对汉维语词汇的文化差异及其翻译方法进行了探讨。
: The passage discusses the cultural difference of vocabulary in Chinese and Uygurlanguage. And the translation ways of the vocabulary are also discussed from the ang1e of alienation andadaptation.
出处
《语言与翻译》
北大核心
2002年第2期46-48,共3页
Language and Translation
关键词
异化
归化
文化差异
翻译
alienation adaptation
cultura1 different
translation