期刊文献+

跨文化的导演技巧:新生力量还是精神掠夺 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 我们都生活在一个既有明显的意义系统、又弥漫着偏离中心的氛围的世界里,一种既置身于某种文化、又观看着另一种文化的处境内,一种既很个性化、又很集体化的生活模式中。面对各种文化指令,我们怎样应付?西方导演挪用亚洲文化的元素来创造一种融合性戏剧,使源题材文化(狄更斯与基督教)、源风格文化(日本表演与佛教)和目标文化(美国观众)能进一步深入理解。这些艺术家用日本的技巧创造实验剧场,给不同文化背景的观众提供多层次的影响。他们用各种融合的风格阐释深沉的政治、道德、文化或哲学的信仰。他们的初衷是跨文化主义而不是多元文化主义。在他们的作品中,意义和表演风格是难分难解的。
出处 《云南艺术学院学报》 2004年第3期25-29,共5页 Journal of Yunnan Arts University
  • 相关文献

同被引文献23

  • 1[美]玛格丽特.克劳登.彼得.布鲁克访谈录:1970-2000 [M],河西,译.北京:新星出版社,2010.
  • 2BROOK, PETER. The Open Door: Thoughts on Acting and Theatre [M] . New York:Anchor Books, 2005.
  • 3DUNN, SARAH. Peter Brook and The Mahabharata [J]. About Performance:Performance EastAVest, 1996 (2).
  • 4BHARUCHA, RUSTOM. Theatre and The World: Performance and The Politicsof Culture [M/OL]. Taylor & Francis e-Library. [2015-07-03]. http://www.taylorandfrancis.com/books/details/9780415092166/.
  • 5[英]莎士比亚.莎士比亚全集(VI) [M].朱生豪,译.北京:中国画报出版社,1998.
  • 6BHARUCHA, RUSTOM. Peter Brook’s Mahabharata: A View From India[J].Economic and Political Weekly, 1988-08-06.
  • 7SHEVTSOVA, MARIA. Interculturalism, Aestheticism, Orientalism: Starting fromPeter Brook’s Mahabharata [J]. Theatre Research International, 1997, 22 (2).
  • 8DASGUPTA,GAUTAM. The Mahabharata: Peter Brook’s “Orientalism” [J].Performing Arts Journal, 1987, 10 (3).
  • 9BARBA, EUGENIO. On Directing and Dramaturgy: Burning the House [M]. trans.by Judy Barba. London and New York: Routledge, 2010.
  • 10CARRIERE, J.-CLAUDE. What in Not in the Mahabharata is Nowhere [M]//WILLIAMS, DAVID. Peter Brook and the Mahabharata: Critical Perspectives.London and New York: Routledge, 1991.

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部