摘要
本文探讨了科技英语中语篇分层修辞的方法 ,通过实例分析了语篇分层修辞法在科技英语语篇中的应用 ,旨在帮助译者在科技英语语篇英译汉中 ,理清语篇中各层次之间的关系和各信息之间的逻辑联系 ,翻译出准确、严谨、通顺的译文。
This article studies the level rhetoric approach in EST, and analyzes, through examples, the applications and functions of the approach. The purpose of the approach is to help translators make clear the relationships between different levels of a discourse and the logical connections between different parts of a discourse in translating the discourse from English into Chinese. Therefore, this approach may produce an accurate, well knit and coherent translation. [
出处
《上海科技翻译》
2001年第2期27-31,共5页
Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
关键词
语篇
分层修辞法
科技英语
discourse
rhetoric approach
English for science and technology