期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉语隐喻的跨文化对比
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
隐喻概念在人类认识和改造世界的过程中起到了重要的认知作用。它的产生和发展与文化的形成和发展有着相互影响、相互促进的关系。隐喻概念对文化的形成有一定的促进作用,文化一经形成又会反过来影响隐喻和隐喻概念。人类在生理、心理、认识能力、生存环境等方面的相似性是不同语言中隐喻和隐喻概念共性的根源,而文化特异性则是英汉语隐喻和隐喻概念差异的主要原因。
作者
骆乐
机构地区
华中师范大学
出处
《外语与翻译》
2000年第2期44-49,共6页
Foreign Languages and Translation
关键词
隐喻
英语
汉语
文化内涵
分类号
H0 [语言文字—语言学]
H314 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
15
引证文献
5
二级引证文献
24
同被引文献
15
1
潘惠霞,李辉.
汉译英过程中文化空缺现象探索[J]
.外语教学,2000,21(4):74-77.
被引量:36
2
胡壮麟.
有关语用学隐喻观的若干问题[J]
.外语与外语教学,1998(1):7-10.
被引量:41
3
马清华.
隐喻意义的取象与文化认知[J]
.外语教学与研究,2000,32(4):267-273.
被引量:60
4
黄佩文.
汉英比喻与民族文化[J]
.修辞学习,2001(3):16-17.
被引量:17
5
林书武.
隐喻研究的基本现状、焦点及趋势[J]
.外国语,2002,25(1):38-45.
被引量:206
6
[6]Croft,W.Cognitive Linguistics[M].Cambridge University Press,2004.
7
[7]Lakoff,G..& M.Johnson.Metaphor We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press.1980.
8
[16]维科.新科学[M].朱光潜,译.北京:人民文学出版社,1986:102.
9
[2]Lakoff G,& Johnson M.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.3.
10
LakoffG,& Johnson M.MetaphorsWe Live By[M].Chicago:TheUniversity of Chicago Press,1980.3.
引证文献
5
1
赵亚玲.
英汉隐喻跨文化对比研究[J]
.宜宾学院学报,2007,7(8):87-89.
被引量:8
2
董莉.
中西隐喻的文化含义之比较[J]
.河北师范大学学报(哲学社会科学版),2006,29(5):109-112.
被引量:11
3
刘妍.
中西隐喻差异之文化解读[J]
.辽宁行政学院学报,2011,13(2):149-150.
被引量:4
4
郭丽丽.
隐喻在英汉成语习语中的应用[J]
.林区教学,2013(10):54-55.
5
付艳丽.
英汉隐喻跨文化对比研究与翻译策略探讨[J]
.文学教育,2014(17):126-128.
被引量:1
二级引证文献
24
1
王晶.
英汉隐喻的文化差异与翻译策略分析[J]
.汉字文化,2022(4):135-137.
2
岳喜华.
英汉概念隐喻的文化共性分析[J]
.作家,2009(12):176-176.
3
张海瑛,张亚丽.
论《麦琪的礼物》中的人文主义情怀[J]
.长城,2012(6):146-147.
被引量:5
4
周振芳.
隐喻的文化差异与外语教学[J]
.金融教育研究,2009,23(4):146-148.
5
周国宝.
跨文化视域中的英汉“马”隐喻对比研究[J]
.北京理工大学学报(社会科学版),2009,11(3):133-136.
被引量:5
6
周国宝.
英汉牛隐喻的偶合与失配[J]
.社会科学论坛(学术研究卷),2009(11):129-133.
被引量:8
7
岳喜华.
论英汉隐喻的文化重合现象[J]
.教学与管理(理论版),2009(12):68-69.
被引量:2
8
张伟铭.
跨文化交际中汉英词汇空缺现象解读[J]
.云南电大学报,2010,12(4):45-48.
被引量:1
9
徐冬梅.
隐喻理解在高职高专大学英语教学中的应用价值[J]
.科技信息,2011(13):231-231.
10
邓飞,张建东.
英汉动物谚语中的隐喻[J]
.宜宾学院学报,2011,11(9):78-80.
被引量:2
1
曹杰旺,罗思明.
衔接与连贯[J]
.安徽技术师范学院学报,2003,17(2):173-175.
被引量:2
2
单谊.
文化因素与翻译——从跨文化角度看《红楼梦》中习语的翻译[J]
.同济大学学报(社会科学版),2004,15(2):113-118.
被引量:3
3
李长慧.
从中国古典诗词中的爱情隐喻谈概念隐喻的文化特异性[J]
.语文学刊(基础教育版),2010(4):36-37.
4
何源.
哲学思想在英语学习和教学中的应用[J]
.北方文学(下),2014,0(8):184-184.
5
刘小丹,陈莉霞.
中英习语间的文化差异[J]
.考试周刊,2014,0(80):36-37.
6
唐子恒.
略谈《马氏文通》的“字”与后来的“词”之间的概念差异[J]
.语文研究,1988(4):36-37.
被引量:1
7
王容花.
跨文化视角中的英汉习语比较及其互译研究[J]
.经济研究导刊,2009(19):229-230.
8
朱翔.
从语用等效谈《红楼梦》杨译本的转喻翻译策略[J]
.四川职业技术学院学报,2009,19(1):73-75.
被引量:1
9
戴敏.
“上(UP)”空间隐喻视阈中体验哲学与文化特异性理据探微[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2013(1):98-100.
被引量:2
10
胡晓榕,王洋.
英汉“hand/手”的隐喻对比视阈下体验哲学与文化特异性阐释[J]
.咸阳师范学院学报,2015,30(4):109-111.
被引量:1
外语与翻译
2000年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部