期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
答程芸博士对我汤显祖研究的批评
被引量:
3
A Reply to Dr. Cheng Yun's Critism on Xu Shuofang's study on Tang Xianzu
下载PDF
职称材料
导出
摘要
程芸同志的长篇博士学位论文曾多处批评我的汤显祖研究.我认为这是一篇极为少见的好论文,我第一遍还没有认真读完,就急不可待地向他写信致谢.
作者
徐朔方
机构地区
浙江大学西溪校区中文系
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2001年第3期35-36,共2页
Foreign Languages and Their Teaching
关键词
汤显祖
程芸
文学创作
生平
《秀才说》
分类号
K825.6 [历史地理—历史学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
1
共引文献
4
同被引文献
15
引证文献
3
二级引证文献
25
参考文献
1
1
徐朔方.
汤显祖和梅毒[J]
.文学遗产,2000(1):100-102.
被引量:5
二级参考文献
1
1
谭其骧.
关于《北京历史地图集》的一封信[J]
.中国文化,1990(1):174-174.
被引量:1
共引文献
4
1
韩延波.
论屠隆的欲望书写[J]
.汉字文化,2019,0(24):55-56.
2
朱丽霞.
明清同性恋文化的诠释与思考——以明清之际男性同性恋为例[J]
.江淮论坛,2009(4):122-129.
被引量:5
3
廖肇亨.
从《琉球百问》看清代中叶琉球贵族的疾病与社会生活[J]
.浙江工商大学学报,2010(6):39-43.
被引量:2
4
孙秋克.
汤显祖诗中女性考[J]
.昆明学院学报,2011,33(5):26-31.
同被引文献
15
1
汪榕培.
《牡丹亭》的“集唐诗”及其英译——《牡丹亭》译后感之二[J]
.外语与外语教学,1999(11):36-40.
被引量:19
2
汪榕培.
杜丽娘的东方女子忧郁情结——《牡丹亭》译后感之一[J]
.外语与外语教学,1999(10):51-54.
被引量:6
3
汪榕培.
走向21世纪的汤学研究——在“纪念汤显祖诞生450周年学术研讨会”上的讲话[J]
.外语与外语教学,2001(3):31-34.
被引量:5
4
邹自振.
纪念汤显祖诞辰450周年国际学术研讨会述评[J]
.外语与外语教学,2001(3):37-40.
被引量:1
5
纪德君.
世代累积型集体创作说献疑[J]
.学术研究,2005(11):135-140.
被引量:6
6
江枫.形神兼备:诗歌翻译的一种追求[A].许钧等.文学翻译的理论与实践-翻译对话录[C].南京:译林出版社,2001..
7
汪榕培.赏心乐事谁家院[A].汤显祖著,汪榕培泽,The Peony Pavilion[C].上海:上海外语教育出版社,2000:836-838.
8
汪榕培.<牡丹亭>的英译及传播[A].汤显祖著,汪榕培译.牡丹事,The Peony Pavilion[C].上海:上海外语教育出版社,2000:839-851.
9
徐朔方.英译本序[A].汤显祖著,汪榕培译.牡丹亭,The Peony Pavilion[C].上海:上海外语教育出版社,2000:775-776.
10
徐朔方.中文校注本前言[A].汤显祖著,汪榕培译.牡丹亭,The Peony Pavilion[C].上海:上海外语教育出版社,2000:777-802.
引证文献
3
1
程芸.
关于汤显祖研究的“对话批评”[J]
.戏曲艺术,2001,22(2):24-28.
被引量:1
2
郭著章.
谈汪译《牡丹亭》[J]
.外语与外语教学,2002(8):56-59.
被引量:21
3
周明初.
世代累积型集体创作说释疑——与纪德君教授商榷[J]
.南京师范大学文学院学报,2007(3):138-145.
被引量:3
二级引证文献
25
1
李学欣.
汪榕培《牡丹亭》英译本文学典故翻译技巧探析[J]
.长城,2010(10):105-106.
2
李瑞凌.
汪榕培“传神达意”翻译标准考辨[J]
.天津外国语大学学报,2012,19(3):32-36.
被引量:12
3
纪德君.
世代累积型集体创作说再思考[J]
.南京师范大学文学院学报,2008(2):69-76.
被引量:3
4
黄霖.
大众国学、世代累作及其他--读《在书场与案头之间》有感[J]
.学术研究,2009(5):133-137.
被引量:2
5
文军,李培甲.
国内《牡丹亭》英译研究:评述与建议[J]
.英语研究,2011,9(3):48-53.
被引量:6
6
李瑞凌.
译意与译味——读汪榕培英译《牡丹亭·闺塾》[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2011,9(10):149-151.
被引量:2
7
向鹏,陈凤,何树林.
《牡丹亭》翻译研究现状评述[J]
.东华理工大学学报(社会科学版),2012,31(1):1-6.
被引量:8
8
周莹.
《牡丹亭》英译综述[J]
.河北广播电视大学学报,2015,20(1):39-41.
被引量:2
9
赵快,席红梅.
从归化和异化的角度分析《牡丹亭·惊梦》的英译本[J]
.学理论,2015(12):116-117.
被引量:1
10
赵征军.
杨宪益、戴乃迭英译《牡丹亭》研究[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2015,37(3):104-109.
1
秋叶.
武汉大学成立域外汉学与汉籍研究中心并举行首届研讨会[J]
.国际汉学,2016(4).
外语与外语教学
2001年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部