期刊文献+

国际商务合同汉译英常用同义词的选择

The Choice of Synonyms in the Translation from Chinese into English of International Business Contracts
下载PDF
导出
摘要 国际商务合同汉译英时经常碰到如何选择同义词的问题,正确选择同义词关系到能否准确规范、严谨、通顺地译出商务合同。本文分别从单词的内涵 表示的义务关系、句法的要求及合同的文体四个方面入手,举例说明了在翻译过程中如何正确选择同义词。 Synonyms often occur in the translation of International Business Contracts from Chinese into English.Only the correct choices of synonyms can the contracts be translated accurately.Examples are given here to indicate how to choose the correct synonyms from the following aspects of connotation,relation,grammar and style.
作者 魏国平
出处 《泉州师范学院学报》 2004年第5期132-136,共5页 Journal of Quanzhou Normal University
关键词 国际商务合同 汉译英 同义词 内涵 句法 文体 International Business Contracts translation from Chinese into English synonyms connotation grammar style
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[3]尹小莹.外贸英语函电[M].西安:西安交通大学出版社2003.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部