出处
《新闻爱好者》
北大核心
2004年第10期38-39,共2页
Journalism Lover
二级引证文献17
-
1李超.德国功能翻译理论视角下的公示语翻译[J].三峡大学学报(人文社会科学版),2010,32(S2):143-145. 被引量:3
-
2刘丽丽,阚昱雯.谈谈华语电影片名的英文翻译[J].戏剧之家,2013(11):161-161.
-
3瞿莉莉,张克金.从功能翻译论谈湖南风味特产的口译[J].科技信息,2009(15):201-202. 被引量:1
-
4窦卫霖,祝平.对官方口号翻译有效性的实证研究[J].中国翻译,2009,30(5):61-65. 被引量:24
-
5赵静静.功能翻译理论视角下的标语翻译——以上海世博会主题标语为例[J].黑龙江教育学院学报,2011,30(4):131-133. 被引量:1
-
6吴广珠.跨文化视野中的英语电影片名的汉译[J].苏州科技学院学报(社会科学版),2011,28(2):104-108. 被引量:1
-
7梁莉.功能翻译理论视角下看“不折腾”的英译[J].湖北第二师范学院学报,2012,29(10):121-123.
-
8张超.文化预设视域下中英电影片名的互译探究[J].电影文学,2013(17):156-157. 被引量:1
-
9蔡丽欣.论日语化妆品商标的翻译策略[J].现代语文(下旬.语言研究),2014(8):128-130. 被引量:1
-
10邱明娟.英文电影片名汉译中的缺憾--一个文化视野[J].戏剧之家,2016(22):275-275. 被引量:1
-
1战冰.微电影教学的课程研究[J].俪人(教师),2013(22):132-132.
-
2胡启好.评析外国电影片名的修辞翻译[J].海外英语,2009(3):57-58. 被引量:1
-
3付晓丹.从接受美学看片名翻译的艺术魅力[J].电影评介,2013(10):70-71. 被引量:2
-
4谢毓.从影视语言的特殊性,谈影视文化形象翻译技巧[J].青年时代,2016,0(14):123-123. 被引量:1
-
5管文明.创意产业不需要“保护”[J].创意世界,2012(8):2-2.
-
6小飞.《贫民窟的百万富翁》——丹尼·保尔之涅槃[J].作家,2009(10):3-3.
-
7郭顺智.国外电影招贴画资料[J].中国广告,1994(4):38-40.
-
8孔雪莹.译之功[J].作文通讯(高中版),2011(1):23-24.
-
9龚萍.英文电影片名修辞现象探析[J].时代文学(下半月),2012,0(1):197-198.
-
10读者来信[J].大众电影,2016,0(11):16-16.
;