期刊文献+

回鹘文藏传密宗文献《转轮王曼陀罗》第二十至三十页译释 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 元代回鹘佛教深受藏传佛教的影响,吸收了藏密的成份。回鹘僧徒修习喇嘛教者甚众,翻译了一些藏文密宗经典。元朝帝师八思巴的弟子回鹘喇嘛僧本雅失里据藏文本翻译了《转轮王曼陀罗》。这部回鹘文文献是一部重要的卷册本藏传密宗经典,对子研究元代回鹘佛教的发展及其与西藏佛教的联系,具有珍贵的参考价值。该残卷原本有78页,现仅存49页。第20-30页是文献的核心部分。它不仅记录了曼陀罗仪轨的流传上师、作者的题记,还描叙了密宗中男女双修的修炼方法。这为探讨藏传密宗的历史渊源、发展传播及其独特的修炼方法,提供了极好的文献资料。
作者 王红梅
机构地区 兰州大学历史系
出处 《敦煌学辑刊》 2000年第1期92-107,共16页 Journal of Dunhuang Studies
  • 相关文献

参考文献3

  • 1G.Kara und P.Zieme, Fragmente tantrischer Werke in Uigurische Ubersetzung (Berliner Turfan-Texte Ⅶ), Berlin 1976, S. 5-63(TextA).S.63-67(TextB).
  • 2杨富学.西域、敦煌文献所见回鹘之佛经翻译[J].敦煌研究,1995(4):1-36. 被引量:6
  • 3F. W. K. Muller, Ein uigurisch-lamaistisches Zauberritual aus den Turfanfunden, Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 1928, S.379-386.

共引文献5

同被引文献165

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部