期刊文献+

关于国际交流工作中翻译问题的思考 被引量:1

On the Translation During the International Communication
下载PDF
导出
摘要 翻译工作是传播异国文化、沟通民族思想、建立相互联系、促进国际交流的重要手段。高校作为开展国际交流工作的前沿阵地 ,肩负着重要的使命 ,国外智力引进工作相当大程度上是在高校进行的。翻译人员只有在语言、知识面、思维方法和道德品质上下功夫 ,才能顺利完成翻译任务 ,提高国际交流工作的效益。 Translation is an important way to transfer foreign culture, to communicate national thinking, to establish mutual relationship and to promote international friendship. Universities, as the foreland for international communication, undertake important missions, and the introduction of the foreign intellects is carried out in the universities in a great sense. So only when the translators have a good command of language, knowledge range, thinking ways and morality, can they smoothly complete the mission to increase the efficiency of international communication.
机构地区 山东科技大学
出处 《潍坊学院学报》 2004年第5期26-27,31,共3页 Journal of Weifang University
关键词 国际交流 翻译工作 高校 翻译人员 知识素养 思维方法 translation language university international communication
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献11

共引文献5

同被引文献5

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部