期刊文献+

反身代词用法译评

原文传递
导出
摘要 本文从语言学的角度 。
作者 吴国良
出处 《上海科技翻译》 2004年第4期27-31,共5页 Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
  • 相关文献

参考文献15

  • 1Wierzbicka, A. , Semantics, Primes and Universals,Oxford University Press, 1966.
  • 2Biber, D. et al, lxmgman Grammar of Spoken and Written English, Pearson Education Limited, 1999.
  • 3Culicover P. W. , Syntax, Academic Press, INC,1985.
  • 4Turton. N.D. , et al. Longman Dictionary of Common Errors, Addison Wesley Longman Limited,1999.
  • 5Lovinger P, W. , The Penguin Dictionary of American English Usage and Style, Penguin Putnam Inc,2001.
  • 6Garner B. A. , The Oxford Dictionary of American Usage and Style, Oxford University Press, 2000.
  • 7Peter P. , The Cambridge Australian English Style Guide, Cambridge University Press, 1998.
  • 8Strumpf M. , et al, The Grammar Bible, Knowledge. polis, 1999.
  • 9Goddard C. , Semantic Analysis, Oxford University Press, 1998.
  • 10Wierzbicka. The Semantics of Grammar, London,Cambridge University Press, 1988.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部