出处
《发展》
2004年第11期46-47,共2页
同被引文献11
-
1李秀芹.外国商标词的转译方式及其文化心理[J].陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2001,30(S1):306-309. 被引量:7
-
2王颖.商标中词的文化差异[J].商业研究,2004(18):145-146. 被引量:2
-
3彭石玉.汉字商标词的跨文化传通[J].外语与外语教学,2001(4):57-59. 被引量:68
-
4廖昌盛,吴娜.出口包装设计中商标英译文化信息的传递[J].包装工程,2004,25(5):100-101. 被引量:3
-
5游玉祥.商标翻译中文化意象的灵活移植[J].安徽师范大学学报(社会科学版),2005,33(1):110-114. 被引量:11
-
6彭春艳.汉英词汇文化内涵差异与汉语商标词意译中存在的问题[J]湛江师范学院学报,1999(01).
-
7陈玉莲,徐创新.商标词文化与翻译[J].广西商业高等专科学校学报,1998,15(4):77-78. 被引量:2
-
8彭石玉.英语商标词的文化翻译观[J].云梦学刊,2000,21(5):91-92. 被引量:3
-
9姚雪椿.商标名称翻译的文化取向和方法[J].株洲工学院学报,2002,16(2):140-141. 被引量:4
-
10唐忠顺,檀晶晶.汉字商标翻译中常见问题[J].管理工程师,2002,11(3):21-23. 被引量:1
-
1阎学军.福田奥铃:新标准开拓新市场[J].时代汽车,2007(1):66-67.
-
2刘之明.旅游发展论品牌[J].中国名牌,2005(2):31-31.
-
3沈国荣.功能翻译理论在旅游景点英汉互译中的应用[J].当代旅游(下旬刊),2010(5):123-124.
-
4史晔坤.张伟:好产品能让农民丰收[J].中国农资,2014,0(36):26-26.
-
5何月玲.太阳能热水器如何选[J].农家顾问,2005(2):63-64.
-
6张晓岚.向叶茂中学习[J].企业与市场,2005(9):25-25.
-
7刘卫东.归化-广告翻译的基本策略[J].株洲师范高等专科学校学报,2001,6(1):79-82. 被引量:12
-
8徐梦茶.对我国西南地区咖啡出口贸易的分析[J].知识经济,2014(24):82-82.
-
9李想.“美的”的品牌基因[J].成功营销,2008(7):98-99.
-
10汤后虎.清前期中英之间的绿茶贸易[J].贵州文史丛刊,2005(3):20-23. 被引量:3
;