期刊文献+

论《马氏文通》对汉语词类和句子成分关系的认识——兼谈《文通》的“字无定类”和“字类假借”说 被引量:5

A Study on the Cognition in Mashi Wentong of the Relation between Parts of Speech and Sentence Constituents in Chinese
下载PDF
导出
摘要 《马氏文通》的作者马建忠已经认识到了汉语的词类和句子成分不是一一对应的关系,而是呈现出错综复杂的局面。由于“字类假借”说的多次出现,以及研究者们的不同理解,这就经常引发了关于《马氏文通》究竟是持词有定类说还是持词无定类说的争论,从而在一定程度上掩盖了马氏对汉语词类和句子成分关系的深刻认识。 MaJian-zhong, the author of Mashi Wentong, has realized that parts of speech in Chinese are not correspond to Sentence constituents one by one and the relation between them is very complicated. There are three types in the statement of 'A Chinese character without fixed category' and two of them are described by Mr. Ma in terms of 'a Chinese character Adopted to represent homophones'. As the statement of 'a Chinese character adopted to represent homophones' arose on Many occasions, the incisive cognition was covered to a certain degree. Furthermore, as the researchers have different Understand about the terminologies in Mashi Wentong, they often argument about whether a word belongs to a fixed category or not according to Mashi Wentong.
作者 宋亚云
机构地区 湖北大学文学院
出处 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2004年第6期709-714,共6页 Journal of Hubei University(Philosophy and Social Science)
关键词 《马氏文通》 词类 句子成分 字无定类 字类假借 Mashi Wentong parts of speech sentence constituents a Chinese character without fixed category a Chinese character adopted to represent homophones
  • 相关文献

参考文献3

共引文献20

同被引文献21

引证文献5

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部