期刊文献+

两个连言复词的释义商榷——释疑“殷忧”与“忽若”

On the Explanation to the Chinese Double Repetitive Words
下载PDF
导出
摘要 《集韵》:“,忧也。亦省。”“殷忧”之“殷”,实为表“忧”义的“”之省形。“殷”即“忧”,“忧”谓“殷”,“殷忧”二字平列连言、上下同义。释“殷”为“深”不足为信;同样,将“忽若”注释为“忽然”,亦难从。“忽若”由“忽”和“若”两个同义语素凝结而成,犹今“如同”、“好象”之意。
作者 王兴才
机构地区 重庆三峡学院
出处 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2004年第6期19-21,共3页 Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部