期刊文献+

白话:“近世文学”之语言——论近代白话文运动的“文学”内涵

Vernacular:as the Language of Modern Literature——On the Ascendancy of Vernacular and Novel in the Late Qing Dynasty
下载PDF
导出
摘要 对从晚清到“五四”一段白话与文言冲突、调适、转换的过程,不能仅作抽象之评价,对于“白话”不能作概念化理解,更需具体细致地加以剖析,方能感知新文学革命的丰富内涵。仅自晚清一段白话与小说地位上升之关系看来,文白转换绝非简单的语言现象,而与文体秩序的调整、“文学”观念的萌动、作家价值取向的转变纠葛缠绕、紧密相联。“五四”时期中国文学的全面变革正孕育此中。 We can not consider the contradiction of vernacular and classical Chinese in the abstract. To understand the plentiful meanings of the may 4 Literature Revo-lution, it is necessary to analyse the concept 'vernacular' concretely. From the ascendancy of vernacular and novel in the Late Qing Dynasty, it shows that the transforming of languages is related to the changing of literary form, concept and writers'value. The may 4 Literature Revolution was red in the period.
作者 袁红涛
机构地区 复旦大学中文系
出处 《开封大学学报》 2004年第4期46-48,共3页 Journal of Kaifeng University
关键词 白话 小说 “近世文学” vernacular novel 'modern literature'
  • 相关文献

参考文献2

  • 1严复.书札六十四[A].中国新文学大系·文学论争集[C].上海:良友图书印刷公司,1935.
  • 2陈平原.二十世纪中国小说史(第一卷)[M].北京:北京大学出版社,1989.66.

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部