期刊文献+

关联理论对翻译解释的局限性 被引量:137

On Incompetence of Relevance Theoretic Account of Translation
原文传递
导出
摘要 关联理论是一种语言交际理论,揭示了单元文化内语言交际的本质属性。但它对跨文化语言交际的翻译的解释显得力不从心,因为它无法解决最佳关联赖以存在的缺省模式之一的文化缺省的移植问题。 Relevance theory, a theory of language communication, depicts the inherent property of lan-guage communication within a culture. Yet, it fails to give an adequate explanation of translation as a crosscultural language communication on account of its incompetence in showing how to transplant the culturaldefault, one of default models from which optimal relevance generates.
作者 王斌
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2000年第4期13-16,共4页 Chinese Translators Journal
关键词 关联理论 语言交际理论 翻译解释 缺省模式 文化缺省 relevance theory translation communication
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献7

同被引文献788

引证文献137

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部