新时期译学研究的总结与展望——评《译学论集》
被引量:1
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2000年第4期67-70,共4页
Chinese Translators Journal
同被引文献11
-
1宋学智.忠实是译者的天职——兼评“新世纪的新译论”[J].中国翻译,2000(6):50-54. 被引量:54
-
2杨晓荣.二元对立与第三种状态─—对翻译标准问题的哲学思考[J].外国语,1999,22(3):57-62. 被引量:37
-
3孙瑞梅.当前翻译研究中的几个热点问题——参加97上外翻译研讨会有感[J].外国语,1998,21(2):30-34. 被引量:10
-
4方克平.论翻译中的矛盾:忠实、科学与艺术[J].中国翻译,1999(6):7-10. 被引量:26
-
5谭载喜.中西译论的相似性[J].中国翻译,1999(6):26-29. 被引量:48
-
6郑海凌.翻译标准新说:和谐说[J].中国翻译,1999(4):3-7. 被引量:96
-
7葛校琴.翻译“神似”论的哲学—美学基础[J].中国翻译,1999(4):16-18. 被引量:12
-
8冯志杰,冯改萍.译文的信息等价性与传递性:翻译的二元基本标准[J].中国翻译,1996(2):20-22. 被引量:33
-
9朱志瑜.中国传统翻译思想:“神化说”(前期)[J].中国翻译,2001,22(2):3-8. 被引量:82
-
10茅盾,孙艺风.直译·顺译·歪译[J].中国翻译,2001,22(2):69-73. 被引量:10
-
1肖辉,陶玉康.中国译学的回眸、反思、总结与展望——评《面向21世纪的译学研究》[J].语言与翻译,2004(1):76-80. 被引量:2
-
2编者寄语[J].中国翻译,2004,25(1):6-6. 被引量:3
-
3陈玉嫣.2005—2015年国内翻译批评文献综述[J].教师,2017,0(2):72-75. 被引量:1
-
4何春燕.我国语用能力培养研究述评[J].外语教学理论与实践,2011(4):65-71. 被引量:37
-
5彭志斌.国内双关研究述评[J].内蒙古财经学院学报(综合版),2011,9(3):139-142. 被引量:4
-
6蒲度戎.梳理汇编 亦成大作——评《翻译标准论》[J].西安外国语学院学报,2002,10(1):19-22.
-
7黄瑾.国内语感研究概述[J].考试周刊,2008,0(44):191-192. 被引量:2
-
8吕俊.一部值得认真研读的译学力作——读许钧教授新作《翻译论》[J].外语与外语教学,2004(4):61-62. 被引量:4
-
9许钧.翻译出版对翻译学科建设的启示[J].中国翻译,2006,27(1):65-66. 被引量:4
-
10任学周.关于图书馆有偿服务问题的探讨[J].图书馆工作与研究,1985(2):16-18. 被引量:2
;