期刊文献+

从音位学角度看音译 被引量:12

A Phonological Approach to Sound_oriented Transliteration
下载PDF
导出
摘要 本文从音位学角度探讨专有名词的音译,通过英汉语音系统的对比分析,找出了与英语音素相近的汉语对应音。为使汉语译案听起来更贴近英语原名,文章还在音节层次上进行分析,提出了音译过程中应当遵循的几条规则。 This article is an attempt to explore sound_oriented transliteration of proper names from a phonological point of view. First, the article classifies transliteration into sound_oriented transliteration, shape_oriented transliteration and sound_and_shape_oriented transliteration. Then, through a contrastive analysis of Chinese and English sound systems, Chinese equivalents are found for English sounds. To ensure that the Chinese version sounds more like the English original names, an analysis is made on syllabic level and polysyllabic level as well. The article points out that a number of rules should be observed in the process of transliteration.
作者 潘炳信
出处 《外语与外语教学》 北大核心 2000年第3期42-45,共4页 Foreign Languages and Their Teaching
关键词 音译 音位学 翻译 transliteration, phonology, translation
  • 相关文献

参考文献11

共引文献39

同被引文献88

引证文献12

二级引证文献92

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部