期刊文献+

论以篇章为单位的翻译教学法 被引量:3

论以篇章为单位的翻译教学法
下载PDF
导出
摘要 翻译教学中发现 ,学生比较突出的问题是译文的表达问题。这个问题笔者认为主要是长期以来翻译教学中注重以句子为翻译单位造成的。本文主要探讨了以篇章为翻译单位的翻译教学法 。 Expressing is found to be a long-existing key problem in translation teaching. The main reason is that sentence-based translation is too much valued. This paper aims to explore the translation teaching method based on the text instead of the sentence so as to improve the students' practical translation competence.
作者 冷惠玲
出处 《天津外国语学院学报》 2002年第1期34-36,共3页 Journal Of Tianjin Foreign Studies University
关键词 翻译教学 翻译单位 篇章 翻译能力 translation teaching translation unit text translation competence
  • 相关文献

参考文献5

共引文献124

同被引文献38

引证文献3

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部