期刊文献+

试论法律英语的词法特点及其翻译 被引量:1

On the Lexical Characteristics of Legal English and Transla
下载PDF
导出
摘要 本文总结了法律英语用词特点:准确、正式、晦涩难懂及“ shall”的独特使用,并对在翻译中如何处理用词提出了建议。 This essay summarizes the characteristics of legal English in the choice of words,using words precisely and always trying to use the formal words. The author puts forward some suggestions on how to deal with words when translating legal docu ments.
作者 穆可娟
出处 《安徽农业大学学报(社会科学版)》 2000年第3期108-109,共2页 Journal of Anhui Agricultural University:SOC.SCI.
关键词 法律英语 词法特点 英语翻译 书面词汇 语言风格 Legal English Lexis characteristics Translation.
  • 相关文献

同被引文献11

  • 1肖云枢.英汉法律术语的特点、词源及翻译[J].中国翻译,2001,22(3):44-47. 被引量:83
  • 2(法)埃米尔·涂尔干(EmileDurkhem)著,渠东.社会分工论[M]三联书店,2000.
  • 3(法)孟德斯鸠著,张雁深.论法的精神[M]商务印书馆,1959.
  • 4(法)[R.阿隆]RaymondAron著,葛智强等.社会学主要思潮[M]华夏出版社,2000.
  • 5[美]理查德·A.波斯纳(RichardA.Posner)著,武欣,凌斌.法律理论的前沿[M]中国政法大学出版社,2003.
  • 6(美)理查德·A.波斯纳(RichardAllenPosner)著,徐昕,徐昀.证据法的经济分析[M]中国法制出版社,2001.
  • 7(法)米歇尔·福柯(MichelFoucault)著,莫伟民.词与物[M]上海三联书店,2002.
  • 8(英)维特根斯坦著,陈嘉映.哲学研究[M]上海人民出版社,2001.
  • 9(美)J.E.斯蒂格利茨(JosephE.Stiglitz)著,梁小民,黄险峰.经济学[M]中国人民大学出版社,2000.
  • 10(英)卡尔·波普尔(KarlPopper)著,范景中,李本正.通过知识获得解放[M]中国美术学院出版社,1996.

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部