期刊文献+

英汉亲属称谓词国俗差异研究 被引量:48

Studies of cultural differences between English and Chinese kinship terms
下载PDF
导出
摘要 英汉亲属称谓词在区分宗族与非宗族、血亲与姻亲、父系与母系以及长幼辈分、面称、泛化、派生词等方面存在着明显的国俗差异。造成这种差异的原因主要是英汉两民族宗法发展水平不同 ,生育观和生育数量不同 ,以及文化观念和社会结构等不同。 The cultural differences between English and Chinese kinship terms exist in the seven aspects: 1.division of patriarchal and non patriarchal clans; 2.division of blood relations and relations by marriage; 3.details and omissions of paternal and maternal kinship terms; 4.elder younger relations and seniority order in the clan; 5.face to face addressing; 6.generalization of kinship terms; 7.derivatives of kinship terms.
作者 黎昌抱
出处 《四川外语学院学报》 2001年第2期93-96,共4页 Journal of Sichuan International Studies University
关键词 亲属称谓词 英汉对比 国俗差异 kinship terms contrast between English and Chinese cultural differences
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献5

共引文献139

同被引文献284

引证文献48

二级引证文献119

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部