摘要
英汉亲属称谓词在区分宗族与非宗族、血亲与姻亲、父系与母系以及长幼辈分、面称、泛化、派生词等方面存在着明显的国俗差异。造成这种差异的原因主要是英汉两民族宗法发展水平不同 ,生育观和生育数量不同 ,以及文化观念和社会结构等不同。
The cultural differences between English and Chinese kinship terms exist in the seven aspects: 1.division of patriarchal and non patriarchal clans; 2.division of blood relations and relations by marriage; 3.details and omissions of paternal and maternal kinship terms; 4.elder younger relations and seniority order in the clan; 5.face to face addressing; 6.generalization of kinship terms; 7.derivatives of kinship terms.
出处
《四川外语学院学报》
2001年第2期93-96,共4页
Journal of Sichuan International Studies University
关键词
亲属称谓词
英汉对比
国俗差异
kinship terms
contrast between English and Chinese
cultural differences