期刊文献+

错位与“失语”——经学语境与汉大赋的话语方式

Displacement and Speechlessness: A Contextual Study of Confucian Classics and the Discursive Style of Versed-Prose of Han Dynasty
下载PDF
导出
摘要 汉大赋作为汉代的代表文体早已成为文学史上的定论 ,而这种文体令人难以卒读同样是一个不争的事实。尽管这种现象出现的原因是多方面的 ,但经学语境造成汉大赋的错位与“失语”无疑是决定性的。本文主要分析了汉大赋错位与“失语”的种种表现 ,力图以此揭示出经学语境中文学扭曲的话语方式。
作者 刘松来
出处 《文艺研究》 CSSCI 北大核心 2004年第5期56-62,共7页 Literature & Art Studies
  • 相关文献

参考文献15

  • 1殷孟伦.《汉魏六朝百三家集题辞注》[M].人民文学出版社,1981年版.第17页,23页.
  • 2周振甫.《文心雕龙注释》[M].人民文学出版社,1987年版.第80页.
  • 3王夫之.《庄子解》[M].中华书局,1981年版.第246页.
  • 4黄汝成.《日知录集释》[M].中州古籍出版社,1990年.第50、50、50、57页.
  • 5严可均.《全上古三代秦汉三国六朝文》[M].中华书局,1987年版.第602页,411页,544页,245页.
  • 6王气中.《艺概笺注》[M].贵州人民出版社,1986年版.第275页.
  • 7班固.《汉书》[M].中华书局,1983年版.第3583页,3575页,2829页.
  • 8黄汝成:《日知录集释》,中州古籍出版社1990年版,第460页.
  • 9刘大杰:《中国文学发展史》,上海古籍出版社1982年版,第128页,147页.
  • 10章培恒:《中国文学史》(上卷),复旦大学出版社1997年版,第191、192页.

共引文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部