期刊文献+

试论文化的可译性

On the Translatability of Culture
下载PDF
导出
摘要 文化之所以可译关键在于其超地域性。超地域性一指共同性或人类性文化的存在;二为由文化的传播和交流所形成的文化的可融性和趋同性。基于文中分析,文章指出文化的不可译性是一个相对的概念。 The translatability of culture consists in its quality of transcending geographical limits. This quality refers to the existence of common human culture on the one hand, on the other hand it refers to the interaction and assimilation of culture resulted from the spread and communication of various cultures. Based on such analysis, this paper points out that translatability is only a comparative concept.
作者 王丽明
机构地区 南京大学
出处 《彭城职业大学学报》 2003年第6期54-56,共3页 Journal of Pengcheng Vocational University
关键词 翻译学 文化差异 文化翻译 “龙” Culture Translatability Untranslatability Cultural differences
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部