摘要
采用句子—图画验证任务(sentence-pictureverificationtask)探讨了汉语转折复句的命题表征项目互换效应。结果表明,汉语倒装转折复句的项目表达顺序为"(但是)B→虽然A",命题表征中项目存在着互换的倾向,所形成的命题表征为"虽然A→但是B"。本研究结果初步表明,读者理解汉语转折复句可能是一个按照"虽然A(事实让步)→但是B(转折)"固定方向进行系列认知加工的过程。
This paper describe one experiment designed to examine the item exchanging effect of propositions representation in Chinese transitional sentence. It is easy to reader to form a 'though A→(but) B' constant propositions representation, while the items order of Chinese transitional sentence are '(but) B→ though A', the items of propositions representation will exchange. This result explores that reader probably have a series cognitive processing according inherent directionality of 'though A→(but) B', when they read Chinese transitional sentence.
出处
《心理学探新》
CSSCI
2004年第4期24-26,共3页
Psychological Exploration
基金
全国教育科学"十五"规划课题(EBB010854)
教育部人文社会科学研究"十五"规划项目(01JDXLX003)
"十五"暨南大学人文社会科学研究项目(03JSKB016)
暨南大学华文学院"211工程"项目