期刊文献+

隐喻翻译的语用学分析 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 本文运用语用学理论 ,分析隐喻语语用意义及其在翻译中的转换 ,试图从新的视角解决隐喻翻译实践中的问题 ,发掘、把握、理解和再现源语语用意义的全部内涵。
作者 李悦
出处 《浙江学刊》 CSSCI 2004年第6期176-178,共3页 Zhejiang Academic Journal
基金 20 0 4年浙江省社会科学界联合会主项课题研究成果。
  • 相关文献

参考文献10

  • 1Aristotle,Rhetoricand Poetic,The Modern Library, 1954, p. 1412.
  • 2A Riehards, The Philosophy of Rhetoric,Oxford University Press, 1965, pp. 124-126.
  • 3John R·Searle, Expression and Meaning : Studies in the Theory of Speech Act, Foreign Language Teaching and Research Press, 1979, pp. 77,83-84.
  • 4J · L. Austin, Howto Do Things With Words. 2nd ed. , Clarendon Press, 1962, pp. 98-99.
  • 5H· P Grice,Logic and Conversation ,Academic Press, 1975, pp. 41-58.
  • 6John R·Searle,Expression and Meaning ; Studies in the Theory of Speech Act, Foreign Language Teaching and Research Press, 1979, pp. F30,82.
  • 7A Richards, The Philosophy of Rhetoric, Oxford University Press, 1965, p. 94.
  • 8R Fasold, The Sociolinguistics of Language ,Blackwell, 1993, p. 119.
  • 9L · R. Horn, Towards a New Taxonomy for Pragmatic Inference, Q-based and R-based Implicature,D Schiffrin (ed.), 1984, pp. 11,14,14.
  • 10何自然.语用学对修辞研究的启示[J].暨南学报,2000,(6).

共引文献6

同被引文献24

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部