摘要
词的传播方式与传播空间的变化,直接影响着词的文化功能。词史上,词的两种基本传播形态的发展、变迁及其相互交织,引起了词的文化功能相应的彼此消长与变迁。由于口头传播与文本传播并存的格局,从北宋晚期一直延续到元初的一个较长的历史时期内,对词的文化特性的认识亦存在着矛盾与对立。在词的生产与传播的技术层面,存在着重文辞与重音律的矛盾;在词的文化功能层面,则存在着雅与俗的矛盾与对立。词史上对柳苏词的不同评价则为这种矛盾的集中体现。
The changes of the disseminating ways and regions of ci directly affect its cultural function. The development, transformation and alternation of the two basic forms of Ci make its cultural functions change accordingly. The co-existence of oral and written forms lasting from the late of Bei-Song to the early Yuan, leads to the antinomy on more rhetoric or more rhyme, more elegant or more popularized, which was represented in the different evaluations on Su Shi and Liu Yong in the history of ci.
出处
《云南社会科学》
CSSCI
北大核心
2004年第6期139-143,共5页
Social Sciences in Yunnan
关键词
词
传播形态
文化特性
变迁
Ci
Disseminating form
Cultural characteristics
Transformation