期刊文献+

西方人的《蝴蝶夫人》情结 被引量:14

On westerners' Madam Butterfly syndrome
下载PDF
导出
摘要 蝴蝶夫人并非简单地如许多西方批评者所说 ,是东方主义者编造出来贬低东方女子的 ,她有相当的历史依据。亚洲人能理解西方男性的蝴蝶夫人情结 ,但西方女性主义者尤其是亚裔女性却激烈反对 ,恰恰说明这一情结之根深蒂固。主题迥异的《蝴蝶君》和《西贡小姐》 Madame Butterfly is not really a simple fabrication by Orientals to degrade Asian women, as many western critics argue today. There has been a series of historical origins. Asians can understand westerners’ Madam Butterfly Syndrome. But western feminists, especially western women of Asian descent, ly oppose it. This just demonstrates how deeply this syndrome is rooted. Mr. Butterfly and Miss Saigon, two recent plays of diametrically different themes, are variations of this famous work.
作者 孙惠柱
出处 《东南大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2004年第6期53-59,共7页 Journal of Southeast University(Philosophy and Social Science)
  • 相关文献

参考文献8

  • 1[1]Said, Edward. Orientalism[M]. New York: Vintage Books, 1979.
  • 2[2]Joseph R. Roach Introduction to Cultural Studies[A]. Critical Theory and Performance[C]. Janelle G. Reinelt et al. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1992.
  • 3[3]James Moy. David Henry Hwang's M. Butterfly and Philip Kan Gotanda's Yankee Dawg You Die: Repositioning Chinese-American Marginality on the American Stage[A].Critical Theory and Performance[C]. Janelle G. Reinelt et al. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1992.
  • 4[4]皮埃尔·洛蒂著,艾珉译.冰岛渔夫·菊子夫人[M].上海译文出版社,1995.
  • 5[5]Lafcadio Hearn. The Selected Writings of Lafcadio Hearn[M] Henry Goodman. New York: Citadel Press, 1949.
  • 6[6]转引自Edward Behr, et al.The Story of Miss Saigon[M] New York: Arcade Publishing, 1991.
  • 7[7]David Henry Hwang. M. Butterfly[M]. New York: New American Library, 1989.
  • 8[8]Karl T. Greenfeld The Broken Dreams of the Blond Geishas[J]. Los Angeles Times Magazine, Nov. 8, 1992, 22.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部