期刊文献+

王维《鸟鸣涧》“桂花”义辨释 被引量:1

Discrimination and Analysis of the Meaning 'Sweet-scented Osmanthus' of Birds Sing in the Ravine by Wang Wei
下载PDF
导出
摘要 王维《鸟鸣涧》中“桂花”之义历来众说纷纭,大多认为并非实指桂花,因为桂花只在秋天而不在春天开放。而从有关史料、唐诗中有关桂花的描写以及王维的创作实际看,此“桂花”应实指一种春桂。 There are many different versions of the meaning 'Sweet-scented Osmanthus' of Birds Sing in the Ravine by Wang Wei,most people don't think it refers to sweet-scented osmanthus,because sweet-scented osmanthus are only in bloom in autumn rather than in spring.From the descriptions of relevant historical materials and poems of the Tang Dynasty and the creative practice of Wang Wei,here 'Sweet-scented Osmanthus' should refer to a kind of spring fragrant flower.
出处 《安徽农业大学学报(社会科学版)》 2004年第6期128-129,共2页 Journal of Anhui Agricultural University:SOC.SCI.
关键词 王维 《鸟鸣涧》 诗歌 “桂花” 词义 注释 意境 Wang Wei Birds Sing in the Ravine discrimination and analysis
  • 相关文献

参考文献1

  • 1陈铁民,彭庆生册主编,陈贻〓.增订注释全唐诗[M]文化艺术出版社,2001.

同被引文献6

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部