期刊文献+

科技期刊名词术语中的外国人名译写规范化的探讨 被引量:1

原文传递
导出
摘要 人名是很多科技名词术语的重要组成部分。目前在一些涉及到外国人名的科技名词术语中,普遍存在着对一些常用的外国人名的汉字译写不规范现象,这种“一人多名”的现状已经严重影响到信息交流和科技文献数据库的检索利用。科技名词术语的规范化是信息资源共享的基本前提。科技期刊名词术语中惯用的外国人名的译写应以《汉语主题词表》、《辞海》、《中国大百科全书》、全国自然科学名词审定委员会审定的自然科学名词等权威工具书中采用的约定俗成的译名为据,在编辑加工中做好译名规范化工作。
作者 吴晓鐄 王红
出处 《中国科技期刊研究》 CSSCI 北大核心 2004年第6期737-740,共4页 Chinese Journal of Scientific and Technical Periodicals
  • 相关文献

参考文献2

共引文献1

同被引文献4

  • 1.中国大百科全书(数学)[M].北京.上海:中国大百科全书出版社,1988..
  • 2.中国大百科全书(物理学)[M].北京:上海,中国大百科全书出版社,1987..
  • 3.中国大百科全书(简明版)[M].北京,中国大百科全书出版社,1996..
  • 4辞海编辑委员会.辞海(1999年普及本)[M].上海:上海辞书出版社,1999..

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部