期刊文献+

机器翻译面面观 被引量:2

Aspects on Machine Translation
下载PDF
导出
摘要 简要介绍了机器翻译及其发展历史,从词义选择、短语识别、歧义消解、句法结构处理、文化因素等方面分析了机器翻译存在的问题。进而提出机器翻译必须与人工翻译相结合才能译出好的作品;机器翻译软件的改进必须有翻译家和语言学家等专业人员的参与,才能开发出更加人性化的机器翻译软件。 This paper has made an analysis about MT problems with regard of the following aspects after introducing briefly the machine translation and its history: the choice of lexical meaning, phrase identification, disambiguation, syntactic disposition and culture. It also points out that machine translation must be combined with human translation and more humanistic MT software can be developed only when translators and linguists are involved.
作者 刘也玲
出处 《零陵学院学报》 2004年第5期218-220,共3页
关键词 机器翻译 分析 计算机辅助翻译 机器翻译软件 machine translation analysis computer-aided translation MT software.
  • 相关文献

参考文献4

共引文献12

同被引文献12

  • 1吴思乐.机器翻译与人工翻译浅析[J].广东交通职业技术学院学报,2003,2(4):82-84. 被引量:11
  • 2马俊波.计算机辅助翻译刍议[J].武汉职业技术学院学报,2005,4(3):81-84. 被引量:13
  • 3吴松林.计算机辅助翻译谈[J].科技资讯,2006,4(6):80-81. 被引量:3
  • 4[1]Balkan,L.Translation Tools.Meta 27(30).
  • 5[2]Blatt,A.,K.H.Frigang,K.D.Schmitz and G.Thome.Computer und ?bersetzen:Eine Einführung (Computer and translating:An Introduction).Hildesheim:Georg Olms Verlag (Hildesheim:George Olms Publishing House),1985.
  • 6[3]Shei Chi-Chiang.Teaching Machine Translation and Translation Memory Systems,Beijing:China Translation Press,2001.
  • 7[5]Hutchins,W.J..Lateset Developments in Machine Translation Technology:Beginning a New Era in MT Research.Proceedings of the Fourth Machine Translation Summit,Kobe,Japan,1993.
  • 8[6]Lehrberger,J.and L.Bourbeau.Machine Translation.Linguistic Characteristics of MT System and General Methodology of Evaluation.Amsterdam and Philadelphia:John Benjamins,1988.
  • 9王禹奇.国外机器翻译研究简述[J].江汉石油学院学报,2003,(6).
  • 10[14]弈风.专业翻译领域的首选技术--翻译记忆[M].翻译中国,2000.

引证文献2

二级引证文献13

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部