期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中医翻译中的不可译问题
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中医翻译是一种特殊的翻译,也是对外文化交流中的重要一环。本文讨论了中医语言与中华传统文化间互相渗透的关系,并根据翻译标准和语义场理论认为在中医翻译中存在不可译问题。对不可译现象可以通过造词和拼音进行补偿,但补偿方案不能取消不可译问题。
作者
张韧弦
机构地区
复旦大学
出处
《外语与翻译》
2001年第2期13-18,共6页
Foreign Languages and Translation
关键词
中医翻译
翻译标准
语义场理论
不可译现象
中医文献
英语翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
R2-53 [医药卫生—中医学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
左连君.
中医文献中常用动词的译法探析[J]
.中国中西医结合杂志,2002,22(5):352-352.
2
左连君.
中医文献常用动词的英译[J]
.中国科技翻译,2002,15(2):15-16.
被引量:4
3
梁俊雄.
中医文献英译的文化对等[J]
.中国中西医结合杂志,2004,24(3):269-270.
被引量:11
4
张文奕.
从社会符号学的角度看中医英译[J]
.科技信息,2008(29):191-191.
被引量:1
5
张显成.
从中医文献看传统训释──兼谈中医文献的语言研究[J]
.古汉语研究,1996(3):66-70.
被引量:1
6
李鼎,张潮.
中医文献部分汉字繁体正楷的回归——字形的改变与同音异体字的辨析[J]
.中医文献杂志,2016,34(3):1-5.
被引量:1
7
季丽.
从跨文化的视角分析语言的可译与否和人的可交流与否[J]
.中外企业家,2016(7Z):246-247.
8
扈李娟.
浅谈中医“四字结构”的英译技巧[J]
.中医药导报,2006,12(5):105-106.
被引量:4
9
肖平.
简洁也是艺术——中医名词术语翻译浅谈[J]
.浙江中医杂志,2002,37(1):35-37.
被引量:6
10
申艳星.
中医语言的模糊性及其翻译策略[J]
.考试周刊,2011(71):33-33.
外语与翻译
2001年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部