期刊文献+

变译的七种变通手段 被引量:127

Seven Variation Measures of Variation Translation
原文传递
导出
摘要 简单地说,变译活动是由译者根据读者的特殊需求对原 作进行变通和翻译的活动,变译的灵魂是变通,这也正是它与全译的差别之所在。变通手段 大致可分为增、减、编、述、缩、并、改七种。
作者 黄忠廉
机构地区 华中师范
出处 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2002年第1期93-96,共4页 Foreign Language Research
基金 国家"九五"社会规划项目<变译理论研究>(批准号99BBY009)成果之一
  • 相关文献

参考文献3

共引文献74

同被引文献588

引证文献127

二级引证文献286

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部