期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
古汉诗词英译的关联观
被引量:
14
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文拟从认知语用的角度探讨古汉诗词英译。本文认为古汉诗词英译是一种言语交际行为,在源语的理解和翻译过程中对语码的选择所依据的是最佳关联。译文是根据源语作者的意图和对目的语读者的认知环境的估计来取舍的。译者应首先保证翻译的交际效果,尔后应尽力使译语文本在音美、形美、意美方面最大程度地向源语文本趋同。
作者
周红专
机构地区
长沙交通学院
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2002年第1期102-104,共3页
Foreign Language Research
关键词
古汉诗词
翻译
最佳关联
作者意图
读者认知语境
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
0
同被引文献
109
引证文献
14
二级引证文献
57
参考文献
4
1
Sperber, D. & Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition[M] .Oxford: Basil Blackwell, 1995. 260-266.
2
Gutt, Ernst - August. Translation and Relevance: Cognition and Context[M] .Oxford: Basil Blackwell, 1991.
3
Chesterman, A. Means of Translation [M]. Amsterdam: Benjamins,1997.
4
许渊冲译.《唐宋词一百五十首》[M].北京大学出版社,1990.
同被引文献
109
1
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1447
2
孟建钢.
关联理论对翻译标准的解释力[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):9-11.
被引量:90
3
冉永平.
语用过程中的认知语境及其语用制约[J]
.外语与外语教学,2000(8):28-31.
被引量:127
4
孟建钢.
关联性·翻译标准·翻译解读[J]
.外语与外语教学,2000(8):25-27.
被引量:60
5
罗媛元.
从读者接受视角解读柳宗元的《江雪》[J]
.贺州学院学报,2009,25(2):102-105.
被引量:3
6
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
7
黄振定.
文学翻译评价的科学性及其科学论[J]
.外国语,1999,22(4):49-56.
被引量:10
8
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:579
9
曲卫国.
也评“关联理论”[J]
.外语教学与研究,1993,25(2):9-13.
被引量:135
10
张亚非.
关联理论述评[J]
.外语教学与研究,1992,24(3):9-16.
被引量:190
引证文献
14
1
刘可.
从英译古汉语诗词看关联翻译的局限性[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2009,30(S2):13-16.
2
易经.
诗歌翻译活动的本质[J]
.外语与外语教学,2006(5):49-52.
被引量:16
3
刘让强.
从诗歌的不同翻译看意义的不确定性和开放性[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2007,6(1):80-83.
被引量:1
4
叶湘,李建华.
宋词《声声慢》英译的关联理论评析[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2007,24(6):61-66.
被引量:6
5
易经.
从科学性与艺术性的统一看诗的可译性[J]
.西南政法大学学报,2008,10(1):123-127.
6
翟亚敏,李华锋.
从认知语言学角度试论古诗英译处理[J]
.郧阳师范高等专科学校学报,2010,30(2):58-61.
被引量:1
7
陈彦会,颜静兰.
《天净沙·秋思》英译文的关联理论评析[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2012,34(2):103-107.
被引量:1
8
周文德.
模糊语言的认知语用视角[J]
.湘南学院学报,2013,34(6):79-82.
9
王永斌.
概念流利与诗歌翻译的忠实性原则——以李白《月下独酌》为例[J]
.渭南师范学院学报,2014,29(16):32-36.
10
王婷.
从接受美学看诗歌英译中的译者主体性——以《江雪》为例[J]
.英语广场(学术研究),2014(9):27-28.
被引量:1
二级引证文献
57
1
文军,王瀚.
翻译批评理论的形成、发展与体系的创立——中国近30年翻译批评理论研究概论[J]
.民族翻译,2008(2):3-9.
被引量:2
2
陈千峰.
试析李清照《声声慢》中“雁”一词的翻译[J]
.湖北科技学院学报,2009,31(S1):57-58.
被引量:1
3
曾文雄.
中国语用翻译研究[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(2):62-66.
被引量:25
4
陈萍.
从关联理论看逗笑短信[J]
.广西社会科学,2005(5):161-163.
被引量:4
5
文军,刘萍.
中国翻译批评五十年:回顾与展望[J]
.甘肃社会科学,2006(2):38-43.
被引量:9
6
黄勤.
我国的新闻翻译研究:现状与展望[J]
.上海翻译,2007(3):23-27.
被引量:47
7
薄振杰,孙迎春.
国内关联翻译研究成果与发展趋势[J]
.外语与外语教学,2007(9):57-59.
被引量:34
8
乔小六.
关联翻译理论和英汉谚语跨文化翻译[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2007,20(5):45-48.
被引量:8
9
陈艳兰.
从关联理论的角度看广州地区楼盘的译名[J]
.广东外语外贸大学学报,2007,18(6):27-29.
被引量:3
10
蔺映真.
关联理论观照下汉语习语英译探析[J]
.兰州学刊,2008(4):206-208.
被引量:2
1
颜妮娜.
关联理论和古汉诗词翻译[J]
.贵阳金筑大学学报,2004(4):41-43.
2
陆荣荣.
从认知语境差异看文学作品中习语的翻译[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2005,29(2):85-88.
被引量:9
3
李慧,张韧.
关联理论与文学翻译中含意的处理[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2005,15(1):44-46.
被引量:1
4
徐翠波.
从认知的角度探索古汉语诗英译中语境的建构[J]
.当代教育理论与实践,2011,3(11):144-145.
5
曾利沙,严亮.
历时社会文化语境关联下的古汉语诗词英译研究——兼论古汉语诗词英译批评研究的综合模式[J]
.外语与翻译,2013,20(2):1-6.
被引量:1
6
刘可.
从英译古汉语诗词看关联翻译的局限性[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2009,30(S2):13-16.
7
凤群.
认知语用学中的翻译观[J]
.安徽农业大学学报(社会科学版),2004,13(3):124-128.
被引量:6
8
岳莉.
从认知文化图式理论看文化负载词的翻译[J]
.蚌埠学院学报,2012,1(4):84-86.
9
曾利沙,严亮.
历时社会文化语境下的主题与主题倾向关联性融合——兼论古汉语诗词英译批评的综合模式[J]
.广东外语外贸大学学报,2014,25(4):74-78.
10
陈婷婷.
关联理论视角下的翻译[J]
.生物技术世界,2013,10(6):172-173.
外语学刊
2002年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部