期刊文献+

英汉词典中词汇的非等值问题研究 被引量:2

On Lexical Nonequivalence In English-Chinese Dictionaries
下载PDF
导出
摘要 本文以编写英汉词典过程中遇到的非等值词为研究对象,在对其讨论范围加以简单说明后,先从非等值现象产生的原因入手,认为由于英汉文化语言差异产生了非等值问题及在词汇非等值层内词的层面和词以上层面的非等值现象.最后探讨了处理非等值问题的原则和对策,希望对解决双语词典编纂中的非等值问题有所帮助. The paper takes as its subject the lexical non-equivalence in the composition of English-Chinese dictionaries. After a brief introduction to the scope of the paper, it firstly analyses the reality of nonequivalence. It is held that nonequivalence arises when culture and language display their discrepancy in English-Chinese dictionaries. Then the paper explores nonequivalence at word level and above word level within lexical layer. The last part of the paper proposes some plausible principles and strategies with the aim of compiling a user-friendly English-Chinese dictionary.
作者 黄欣
出处 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第10期52-54,共3页 Foreign Languages and Their Teaching
关键词 词汇非等值 英汉词典 lexical nonequivalence, English-Chinese dictionary
  • 相关文献

参考文献10

  • 1Nida,Eugene.Language,Culture and Translation.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1993.
  • 2钱厚生.双语词典释义原则与问题[J].载双语词典学研究(C).张后尘主编.北京:高等教育出版社,1994.
  • 3张德鑫.汉英词语文化上的不对应[J].中国人民大学复印报刊资料·语言文字学,1995,(6).
  • 4Concise Oxford Dictionary of Current English. (Eighth Edition, ed. R E Allen et al. ) Oxford: Clarendon Press, 1990.
  • 5Longman Dictionary of. Contemporary English. (Third Edition) London:Longman Group Ltd, 1995.
  • 6Oxford Advanced Learner's Dictionary. (Fourth Edition, ed. by A P Cowie;Fifth Edition, ed. by Jonathan Crowther) Oxford: Oxford University Press, 1989.
  • 7梁实秋主编.远东英汉大词典[M].台北:远东图书出版公司,1977.
  • 8王同忆主编译.英汉辞海[M].北京:国防工业出版社,1987,1989.
  • 9.新英汉词典(世纪版)[M].上海:上海译文出版社,2000..
  • 10中国社会科学院语言研究所词典编辑室编现代汉语词典[M](修订本).北京:商务印书馆,1996.

共引文献3

同被引文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部