期刊文献+

英语学习中文化传译意识的培养

On the Cultivation of Dynamic Cultural Awareness in English - learning
下载PDF
导出
摘要 文化全球化是一个从一体化走向多元共生的民族文化的过程。民族文化的更新与传播以对语言的整合为台阶。英语作为国际通用语,目前在世界上具有实际的霸权地位。但是,也正是通过英语的中介,双向文化交流才成为可能。因此,新时期英语教学的主要目的是培养学习者使用英语进行交际的能力,培养具备将两种文化"传译"能力的完整的"文化人",以实现绝对意义上的文化多元。 Cultural globalization is a process from Europe - centered unification to multi - national pluralization. National culture is renewed and spread by way of language. As a global language, English is now playing a hegemonic role in the world. But it also serves as a bridge between western and Chinese culture. The goal of present English -teaching is to enhance the learners' communicative competence, that is, the competence of interpreting both Chinese and western cultures. Hence, the real cultural pluralization can be realized.
作者 侯阗
出处 《台州学院学报》 2004年第5期49-52,共4页 Journal of Taizhou University
关键词 培养 英语学习 能力 文化全球化 民族文化 学习者 实际 国际通用语 交际 英语教学 cultural globalization cultural pluralization cross - cultural interpretation bilingual education
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献72

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部