摘要
全球化和地方化,从不同方向,以不同方式对方言电视剧进行了"去魅"。全球化文化的浪潮从内容和形式上,从生产模式到受众欣赏习惯、解读策略等方面对方言电视剧形成了很大冲击。文化地方性的多重表现也弱化了方言电视剧在文化地理学意义上的价值和代表形式。而方言剧的新尝试和探索也正是在全球化、地方化的双重语境中展开的,明确这一点,有助于我们加深对方言剧目前所处态势及其未来发展趋势的认识。
Globalization and localization have demystified the dialect serials from different directions and with varied methods. Great impact has been exercised by the waves of globalization on the dialect serials, namely, from the content to the form, from the mode of production to audience's habit of appreciation and the deconstructive strategy. The manifestations of the cultural locality also weaken the dialect serials in terms of the cultural geographical values and representative form. The new attempts and exploration made reflected in the dialect serials unfold themselves in the dual context of globalization and localization. A clear understanding of this will deepen our understanding of the present situation and future tread of the dialect serials.
出处
《新疆大学学报(社会科学版)》
北大核心
2004年第4期91-94,共4页
Journal of Xinjiang University(Social Science Edition)
关键词
电视剧
方言
全球化
文化地理学
地方化
globalization
localization
dialect serial
double demystification