期刊文献+

英美医学书刊中《圣经》引文浅识 被引量:1

A Few Words about the Quotations from the English Bible in Britain and American Medical Writings
原文传递
导出
摘要 英美医学书刊中颇多英译《圣经》引文 (钦定或非钦定本 )。由于我国学生有隔阂于基督教文化 ,所以这些引文读起来免不了不少阻碍。本稿收集此类例句 1 3则并略加解释。希冀有助于我国读者读懂《圣经》 There are many quotations from the English Bible, AV or non AV, in medical textbooks and periodicals of Britain and the United Sates. Since Chinese students have limited knowledge of Christian culture, they can not read English Bible fluently. The paper illustrates this point with 13 examples from the English medical writings. It attemps to give some help to Chinese readers in understanding the English Bible quotations and then English medical writings. [
作者 黄旬
出处 《上海科技翻译》 北大核心 2000年第3期24-29,共6页 Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
关键词 英译《圣经》引文 钦定或非钦定本 英美医学书刊 English Bible quotations AV or non AV English medical writings
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部