摘要
为一种文化互动与文化表征手段 ,翻译总离不开一定的社会历史语境 ,翻译的整个过程受到意识形态、权力、翻译的目的等诸多因素的操控。在西方殖民时期 ,受殖民扩张与征服的影响 ,这一时期的西方翻译一定程度上反映了西方殖民文化对殖民地文化的压抑与征服。
出处
《宜春学院学报》
2004年第5期83-87,共5页
Journal of Yichun University
基金
安徽省教育厅人文社科项目 (编号 :2 0 0 4sk0 82 )
安徽省高校青年教师科研资助计划项目 (编号 :2 0 0 4jqw74 )成果之一