期刊文献+

翻译与文化征服——论西方殖民语境下的翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 为一种文化互动与文化表征手段 ,翻译总离不开一定的社会历史语境 ,翻译的整个过程受到意识形态、权力、翻译的目的等诸多因素的操控。在西方殖民时期 ,受殖民扩张与征服的影响 ,这一时期的西方翻译一定程度上反映了西方殖民文化对殖民地文化的压抑与征服。
作者 潘学权 何武
出处 《宜春学院学报》 2004年第5期83-87,共5页 Journal of Yichun University
基金 安徽省教育厅人文社科项目 (编号 :2 0 0 4sk0 82 ) 安徽省高校青年教师科研资助计划项目 (编号 :2 0 0 4jqw74 )成果之一
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献16

  • 1Zhian Lu,"The Society of the Whites:Chinese-Exclusion in 19th-Century America",The Yale-China Journal of American Studes,Summer 2001,Vol.2,p.30.
  • 2Edward Said,The Question of Polestine,New York:Vintage Books,1980.p.75.
  • 3Michael Harris Bond,Beyond the Chinese Face,Insights from Psychology,Hong Kong:Oxford UP,1991.
  • 4Michael Harris Bond,Beyond the Chinese Face,Insights from Psychology.pp.48-49.
  • 5Jeffery Paul Chan. The Big Aiiieeee! An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature[M].A Meridian Book, 1991.
  • 6Roger Daniels. Anti-Chinese Violence in North America [M], New York, 1978.
  • 7Karin Meissenburg. The Writing on the Wall. Socio-Historical Aspects of Chinese American Literature. 1900 - 1980 [M]. Verlag fur Interkulturelle Kommunikation 1987.
  • 8Shih-shan Henry Tsai. China and the Overseas Chinese in the United States, 1868 - 1911 [M]. Fayetteville. 1983.
  • 9Roger Daniels. Asian America, Chinese and Japanese in the United States since 1850 [M]. Seattle ,& bondon. 1988.
  • 10Paul S. Ropp . Heritage of China, Contemporary Perspectives on Chinese Civilizatio[M]. Oxford,1990.

共引文献52

同被引文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部