摘要
在现代翻译理论中 ,等效原则为越来越多的翻译者所知晓、接受和运用。在等效原则下对原文的表达形式 ,从不同的切入点 ,作适当调整 。
The criterion of equivalence in modern translation theories is accepted by more and more translators. This article gives a brief account of the criterion of equivalence. With the principle of equivalence, modulation of structure or content in translation can provide more comprehensive information. [
出处
《上海科技翻译》
北大核心
2000年第4期25-27,共3页
Shanghai Journal of Translators for Science and Technology
关键词
翻译标准
等效原则
调整
切入点
criteria for translation
principle of equivalence
modulation
change of point of view