期刊文献+

慎用人称代词“tu”和“vous” 被引量:2

原文传递
导出
摘要 许多国内出版的法语教材对人称代词“tu”和“vous”的用法在解释方面都显得偏简单化,给学习者的感觉是,“tu”和“vous”的用法似乎仅仅相当于汉语中的“你”和“您”。而中国学生由于地区的差异对“你”和“您”的理解和使用也不统一,因此,在学习实践中...
作者 李克勇
机构地区 四川外语学院
出处 《法语学习》 1998年第2期39-41,共3页 Apprendre Le Francais
  • 相关文献

同被引文献4

  • 1崔希亮.人称代词及其称谓功能[J].语言教学与研究,2000(1):46-54. 被引量:71
  • 2Jenny THOMAS. Cross - cultural Pragmatic Failure [ J ]. Applied Linguistics, 1983,4 (2) : 23 - 101.
  • 3Hudson R A.Sociolinguistics,2000.
  • 4Brown Roger,Gilman,Albert.The Pronouns of Power and Solidarity[].Style in Language.1960

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部