摘要
本文主要分析'只能、只好'在词汇/语法意义、所在句'只能VP、只好VP'句的主客观性及蕴涵义、所修饰的VP的合意性及可选度、语用功能及语用环境等方面的区别.
This paper focuses on a comparative study of “zhineng” and “zhihao”, which covers the following aspects: their lexical and grammartical meanings, subjectivity/objectivity and implications of those sentences with “zhineng/zhihao”, acceptability and selectivity of VP modified by “zhineng/zhihao”, and pragmatic functions and conditions.
出处
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2005年第1期48-51,共4页
Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)
关键词
“只能、只好”
意义
主客观性及蕴涵义
合意性及可选度
语用功能及环境
zhineng/zhihao
meaning
subjectivity/objectivity and implication
acceptability and selectivity
pragmatic function and condition