期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化接受中有选择的认同——从布莱希特所译的白居易的四首诗谈起
被引量:
4
下载PDF
职称材料
导出
摘要
布莱希特所译的白居易的四首诗与原诗相比主题思想并不完全对等 ,导致此种现象产生的根本原因在于译诗作者与原诗作者文化背景的差异。译诗作者布莱希特在接受中国文化时摒除了其消极保守的部分 ,而只对其与西方文化有着相似之处的积极进取的一面作了有选择的认同。
作者
谢芳
机构地区
武汉大学外语学院德文系
出处
《外国文学研究》
北大核心
2000年第3期49-55,共7页
Foreign Literature Studies
关键词
布莱希特
白居易
诗作
认同
译诗
作者
译作
文化接受
现象
消极
分类号
I106 [文学—世界文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
5
共引文献
0
同被引文献
21
引证文献
4
二级引证文献
3
参考文献
5
1
Bertolt Brecht, Gesammelte Werke 9, Gedichte 2, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1967,S. 618-621.
2
Bertolt Brecht, Gesammelte Werke 19, Schriften zur Literatur und Kunst 2, Suhrkamp Verlag,Frankfurt am Main, 1967, S. 404,S. 424-425.
3
《元白诗选》.苏仲翔选注,中州书画社,1982年,第104,113,204,106页.
4
《白居易诗译析》,霍松林著,黑龙江人民出版社,1981年,第412,14,410页.
5
《布莱希特选集》(《诗选》),冯至,杜文堂译,人民文学出版社,1959年,第67页.
同被引文献
21
1
吕元明.
河上肇的著作在中国[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),1979(2):119-120.
被引量:5
2
蒋孔阳.
形象思维与艺术构思[J]
.文学评论,1978(2):25-33.
被引量:5
3
傅俊荣.
马克思夫人燕妮·马克思的文艺评论文章[J]
.文艺理论研究,1983(1):49-59.
被引量:1
4
杨小洪.
诗歌在翻译中丧失了什么──谈彭斯的《我的心在高原》[J]
.杭州师范学院学报,1996,26(4):82-87.
被引量:1
5
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:945
6
刘军平.
互文性与诗歌翻译[J]
.外语与外语教学,2003(1):55-59.
被引量:50
7
陆晓光.
古典文论资源与马克思创作论——一种阐说维度的尝试[J]
.文艺理论研究,2002(3):35-41.
被引量:2
8
庄国欧.
抵抗解构:解读德里达和王元化的对话[J]
.东方丛刊,2006(1):161-167.
被引量:3
9
陆晓光.
“汉诗人”河上肇的文化抵抗——《资本论》日本译介者的侧面像[J]
.华东师范大学学报(哲学社会科学版),2007,39(5):23-31.
被引量:4
10
[德]霍克海默等 著,渠敬东等 译.启蒙辩证法[M]. 上海人民出版社, 2003
引证文献
4
1
王黎.
诗歌翻译异化法的探微——宋词《水调歌头》四种英译本的比较研究[J]
.沈阳工程学院学报(社会科学版),2006,2(3):367-369.
2
陆晓光.
《资本论》日译者与古典诗人陆游的邂逅--河上肇《放翁鉴赏》介评[J]
.社会科学,2009(1):178-187.
被引量:1
3
陆晓光.
《资本论》与王元化文艺美学[J]
.艺术百家,2012,28(3):65-72.
被引量:2
4
李惠红.
阿瑟·韦利的白居易杭州诗译介[J]
.九江学院学报(社会科学版),2020,39(1):103-106.
二级引证文献
3
1
赵伟娜.
探讨河上肇钟情于放翁诗的原因[J]
.小品文选刊(下),2017,0(8):7-7.
2
陆晓光.
“西马”美学中的《资本论》[J]
.语文学刊,2019,39(5):13-23.
被引量:1
3
易慎.
当代影视人物造型设计的风格分析研究[J]
.明日风尚,2017,0(9):57-57.
被引量:1
1
康怀远.
李白读《易》初证——易解李白刍议(之一)[J]
.重庆三峡学院学报,2016,32(1):46-51.
被引量:2
2
陈明.
海涅诗歌创作与印度文化精神[J]
.衡阳师范学院学报,1996(2):38-42.
3
于家宁.
试论文化政策对文化接受的影响——以对《红楼梦》的解读为例[J]
.神州,2013(30):38-39.
4
赵双花,耿涛.
大众文化语境下文学功能再论[J]
.当代小说(下半月),2014,0(12):68-70.
5
王绍语.
简论中国古代诗歌在西方的接受——以杜甫、寒山诗在英语世界的传播接受为例[J]
.艺术科技,2015,28(7):77-79.
被引量:1
6
李云霞.
从文化接受的价值属性看“兴观群怨”的意义[J]
.消费导刊,2011(13):117-117.
7
刘宁,王之瑶.
论唐代诗人对嵇康的文化接受[J]
.唐都学刊,2014,30(2):65-71.
被引量:1
8
孟宪强.
趋真与变异的独特历程——中国对莎士比亚的接受[J]
.东北史地,1998,0(3):70-74.
9
李美芹.
寒山诗在日本的文化接受与经典化路径--以三首寒山诗的日文注本为例[J]
.浙江工商大学学报,2015(2):16-23.
被引量:3
10
娜丽亚.
浅谈蒙古族新时期启蒙文学-以作家孛·图门乌力吉散文作品为例[J]
.俪人(教师),2016,0(1):244-245.
外国文学研究
2000年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部