期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文学翻译中的文化差异
被引量:
11
Cultural Differences in Literary Translation
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文学翻译的最大困难往往不是语言本身 ,而是语言所承载的文化蕴意。不同的生存环境、文化习俗、历史背景、思维模式、生活习性、宗教信仰以及心理联想等都有可能导致文化差异。文化差异处理得好坏往往是翻译成败的关键。
作者
田德蓓
机构地区
安徽大学外语学院
出处
《外国文学研究》
北大核心
2001年第1期112-115,共4页
Foreign Literature Studies
关键词
文学翻译
语言
思维模式
历史背景
文化
宗教信仰
生存环境
困难
分类号
H [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
4
共引文献
8
同被引文献
29
引证文献
11
二级引证文献
10
参考文献
4
1
Hsien-yi Yang and Glandys Yang,Trans. "A Dream of Red Mansion",Beijing:Foreign Languages Press,1994.
2
Hawkes, D., Trans. "The Story of the Stone", London: Penguin Books, 1976.
3
司马云杰.《文化社会学》[M].山东人民出版社,1986年版..
4
朱光潜《谈翻译》,原载《翻译研究论文集》,外语教学与研究出版社,1984年版.
共引文献
8
1
李茂.
新时代偶像变迁:“呕像”颠覆偶像[J]
.当代青年研究,2006(7):26-28.
被引量:6
2
林坚.
文化学研究的状况和构架[J]
.人文杂志,2007(3):86-93.
被引量:18
3
于万岭.
传统与现实的距离——评析武术与竞技体育的文化关系[J]
.体育文化导刊,2007(12):21-25.
被引量:6
4
刘明.
环境变迁与文化适应研究述要[J]
.河北经贸大学学报(综合版),2009,9(2):54-58.
被引量:12
5
庄桂成.
中国文论现代转型中的“苏联”因素[J]
.当代文坛,2011(4):14-17.
被引量:2
6
潘金樱.
信乃翻译之本[J]
.都市家教(下半月),2011(10):205-205.
7
杨阳.
方法与视野:中国传统文化研究──兼论政教合一与中国传统文化的王权主义本质[J]
.齐鲁学刊,2000(2):74-80.
被引量:7
8
牛云平.
译者—作者化同论再思[J]
.中国社会科学院研究生院学报,2014(2):113-118.
同被引文献
29
1
顾延龄.
马致远《天净沙》英译赏析[J]
.外国语,1993,16(2):14-16.
被引量:42
2
陈云萍.
从汉英语言差异看中西文化差异[J]
.高教研究(西南科技大学),2004,20(2):44-46.
被引量:3
3
王玉章.
关于思维方式与翻译[J]
.外语与外语教学,2001(3):45-48.
被引量:68
4
金春笙.
汉诗英译“形式对等”重要性之我见——与黄国文先生商榷[J]
.中国翻译,2007,28(2):33-37.
被引量:24
5
李广琼.
精英定位与“新旧”文化融合理念——论《学衡》语体的文化意义[J]
.中山大学学报(社会科学版),2007,47(4):34-38.
被引量:1
6
谢天振.译介学[M].上海:上海外语教育出版社,2000..
7
陈安定.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998-08..
8
杨乃乔.高校的比较文学与英语教学归属[N].光明日报,2005-10-19.
9
专家:警惕英语专业被"异化"成其他专业[N].教育文摘周报,2004-12-15.
10
武汉大学两教授呼吁不要培养只会讲英语的文盲[N].教育文摘周报,2006-08-09.
引证文献
11
1
刘若雷.
文学翻译中的文化差异困境及对策分析[J]
.作家,2011(2):171-172.
被引量:4
2
冯川源.
论文学翻译中的文化差异及其对翻译教学的启示[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2010,31(S1):184-186.
被引量:1
3
王磊.
由外译文学的差异看中西文化的差别[J]
.长春教育学院学报,2013,29(21).
4
沈娟.
试论英美文学翻译中的文化传承——以华兹华斯译作为例[J]
.芒种,2012(22):161-162.
5
黄里云.
论多元文化与文学翻译的关系[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2007,29(5):131-133.
6
李洋.
英汉文化差异下的翻译障碍及其初步解决方法[J]
.新课程(教育学术),2011(8):15-16.
7
邹园艳,朱健.
文学翻译中的文化差异分析及处理策略[J]
.重庆电子工程职业学院学报,2012,21(1):53-55.
被引量:2
8
王露芳.
文学翻译中的语言文化差异问题探究[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2015,13(2):57-59.
9
张婷婷.
从奈达“功能对等”理论分析《天净沙·秋思》英译本[J]
.北方工业大学学报,2015,27(2):45-50.
被引量:3
10
王晗.
从文化差异和翻译准确性看文学作品的翻译——《一个干净明亮的地方》译作对比[J]
.山西师大学报(社会科学版),2014,41(S5):171-172.
二级引证文献
10
1
程家惠.
译者行为反思——以梁宗岱的《“芦笛风”序曲》英译为例[J]
.译苑新谭,2020,1(2):92-102.
被引量:2
2
周丁丁.
从中西方文化差异的角度谈英语诗歌的翻译[J]
.吉林省教育学院学报,2012,28(9):93-94.
被引量:1
3
余杨.
文学翻译中的文化差异处理分析——词汇在不同文化背景下的语义差异[J]
.青年与社会(下),2015,0(2):304-304.
4
董雅娟.
文化差异视角下的英语文学作品翻译[J]
.芒种(下半月),2016,0(3):63-64.
5
侯淑声.
文学翻译视阈下探析文化差异及应对策略[J]
.时代文学(下半月),2012(12):129-130.
被引量:1
6
周紫燕.
题目功能对等下英译比较赏析——以《归园田居(其一)》为例[J]
.现代交际,2020,0(1):80-81.
7
程炜丽.
论文学翻译中的文化差异[J]
.中国民族博览,2020(8):95-96.
被引量:1
8
马俊.
浅谈文学翻译中的文化差异及其翻译策略--以译本《追风筝的人》为例[J]
.语言与文化研究,2023,30(5):146-149.
9
李娟.
跨文化视域下英文文学作品的翻译思考[J]
.海外英语,2013(7X):167-168.
被引量:2
10
赵孟娟.
及物性系统视域下《天净沙•秋思》及其三种英译本的对比分析[J]
.现代语言学,2023,11(7):2921-2927.
1
尹恭弘.
解读、欣赏骈体文的关键和方法[J]
.古典文学知识,1997,0(1):23-32.
2
邓波.
解读《飘》的女性话语[J]
.成都大学学报(社会科学版),2005(4):40-42.
被引量:5
3
李冰.
李白诗中的“剑”与其人形象[J]
.芒种,2012(13):123-124.
4
孙宜君.
论贾平凹散文的文化意蕴[J]
.江苏社会科学,1997(3):149-154.
被引量:1
5
李春英.
浅谈20世纪俄罗斯的诗歌与文化蕴意[J]
.现代交际,2012(5):45-46.
6
陈华.
论文学翻译中的文化差异处理[J]
.芒种,2015(2):109-110.
被引量:2
7
杜劲.
邂逅采桑女故事的文化蕴意及其在汉代的转型[J]
.枣庄学院学报,2008,25(6):36-39.
被引量:2
8
王凤.
刍议文学翻译中文化层的翻译困难和不可译因素[J]
.科教导刊,2015(11X):144-145.
9
杨丽.
英美文学翻译中东西方文化差异的分析及处理——以陈廷良译本《乱世佳人》为例[J]
.作家,2013(05X):165-166.
被引量:2
10
祖国颂.
《反复》的叙述迷宫及其文化蕴意[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2005(3):4-9.
外国文学研究
2001年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部