期刊文献+

也谈古典文学研究“与国际接轨” 被引量:4

More Talk about the Juxtaposition of Classic Chinese Literary Studies with the World
原文传递
导出
摘要 本文通过回溯学术史,证明“与国际接轨”是一项已经进行了百年之久的事业,并总结了这一漫长过程中的若干历史经验和教训。本文还认为,从来国际间的学术文化交流与对话都是双向乃至多向的,对所谓“接轨”也应作如是观。中国的古典文学研究在完成了从传统“国学”向现代人文学科的转型之后,已经形成了一个既保持自己特色、又融进国际先进理论和方法的学术统系,成了国际中国古典文学研究的中心。我们今后的任务是继续进行与国际同行的交流和对话,以丰富、完善和提升这个统系,而不是重新“接轨”。 This text, by dating back to the relative scholarly chronicles, proves that the carrier of juxtaposing of classic Chinese literary studies with the world has already proceeded with a hundred years'long period This text as well regards so-called 'juxtaposition' as interaction and multisided exchanges of international scholarship and culture After completing the transition from the traditional 'national studies' to a?modern humanist discipline, classic Chinese literature researches, have already become a scholarly system combining Chinese own characteristics with advanced international theories and methods And China has become the center of international classic Chinese literature researches We would continue our efforts in making cultural exchanges and scholarly conversations with our colleagues all over the world in order to promote such a scholarly system, but not to renew the 'juxtaposition' already begun
作者 刘扬忠
出处 《文学遗产》 CSSCI 北大核心 2005年第1期5-13,共9页
关键词 中国古典文学研究 对话 学术史 国学 回溯 传统 中心 百年 交流 保持 globalization, classic literature, juxtaposition, experiences and lessons
  • 相关文献

同被引文献65

引证文献4

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部