期刊文献+

理解并翻译文中的句子

下载PDF
导出
摘要 从高考的特点与考查的目的出发,翻译总是采用直译为主的方式,意译只能是一种次要的方法,只有在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。因此,要求先照实对应翻译,再增补完善,最后调整语序使之通顺。
出处 《学语文(中学高中版)》 2005年第1期44-45,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部