ontology译成什么?——兼论翻译与术语
被引量:5
出处
《科技术语研究》
2004年第4期11-12,共2页
Chinese Science and Technology Terms Journal
同被引文献84
-
1袁斌业.OPEC音译名称和零翻译缩略语的广泛接受对引进外来语的启示[J].广西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,38(S2):97-100. 被引量:23
-
2A.H.科诺诺夫,任乌晶.关于族名术语“Türk”[J].世界民族,1987(6):35-37. 被引量:1
-
3于海江.谈谈英汉词典中新词的译名[J].中国翻译,1999(4):51-52. 被引量:23
-
4马清海.试论科技翻译的标准和科技术语的翻译原则[J].中国翻译,1997(1):28-29. 被引量:39
-
5王璐.论计算机术语翻译[J].中国科技翻译,1996,9(3):12-15. 被引量:3
-
6赵家琎.术语学概论[J].外国语,1992,15(2):53-58. 被引量:9
-
7冯志伟.术语学和知识工程国际会议在联邦德国召开[J].当代语言学,1988(2):94-94. 被引量:2
-
8张一德.法国术语学词典的几条自我规定[J].外语教学与研究,1987,19(3):73-74. 被引量:1
-
9朱伟华.谈谈术语的特性[J].外语教学与研究,1987,19(2):47-49. 被引量:5
-
10沈玉兰,姜树森.国际标准化组织的《文献工作——情报与文献工作词汇》简介[J].图书情报知识,1984,1(4):8-9. 被引量:2
二级引证文献38
-
1曾庆鹏.正当防卫正当化根据的反思与再解读——结合权利理论与社会学理论[J].刑事法评论,2023(1):1-15.
-
2王涌.道义逻辑、人工智能与法律——霍菲尔德法律关系形式理论的应用[J].经贸法律评论,2020(2):73-83. 被引量:10
-
3张永涛.浅议应用术语学教育[J].中国科技术语,2008,10(1):14-16. 被引量:5
-
4陈勇.浅析“头脑风暴”在人文社会科学研究中的应用[J].科技资讯,2009,7(6):249-250. 被引量:3
-
5黄忠廉.我国外语界术语学研究综述[J].辞书研究,2010(2):100-110. 被引量:19
-
6孟令霞.对我国俄罗斯术语学研究的回顾与思考[J].学术交流,2011(9):153-156.
-
7职莉莉.意大利术语学研究掠影[J].中国科技术语,2011,13(6):15-20. 被引量:1
-
8邢维慧.从术语学基本模型的演变看术语学的发展趋势[J].中国科技术语,2012,14(3):15-21. 被引量:1
-
9王少爽,杨清珍.冯志伟先生《现代术语学引论》(增订本)评介[J].中国科技术语,2012,14(6):54-57. 被引量:1
-
10陈智淦,王育烽.中国术语翻译研究的现状与文学术语翻译研究的缺失[J].当代外语研究,2013(3):59-67. 被引量:19
-
1文炳,何莉.概念词“Ontology”的“不可译性”探源[J].西安外国语大学学报,2010,18(2):27-30.
-
2成斌,陈跃新.基于Ontology的汉语时间语义分析[J].计算机与现代化,2005(6):109-112. 被引量:1
-
3王晓燕,徐晓娜.从主体间性看翻译有无“定本”——以《圣经》翻译为例[J].青岛远洋船员职业学院学报,2015,36(2):78-82.
-
4包勇.论蒙古人使用"哲学"术语的演变[J].中国蒙古学(蒙文),2014,42(2):114-117.
-
5方程.郁闷的一代[J].优秀作文选评(高中版),2008(3):10-11.
-
6王林.让数字在电脑中进化[J].百科知识,2005(02X):14-15.
-
7叶起昌.“本”、“体”、“本体”词源考[J].科技术语研究,2004,6(4):19-20.
-
8周流溪.Ontology及其中译名探讨[J].外语教学与研究,2015,47(1):9-18. 被引量:4
-
9萧国政,姬东鸿,肖珊.Ontology的类型及汉语词网的Ontology结构[J].长江学术,2011(2):111-117. 被引量:2
-
10杨学功.关于ontology的译名问题[J].科技术语研究,2004,6(4):15-18. 被引量:2
;