摘要
转换规则是现代语言学的重要概念之一。"M T"(Meaning Text)文法是莫斯科语义学派的核心理论,是一种对语言进行编码和解码的工具。该文法的主要工作机制就是对语言各个层次的单位进行同义转换,其强大的转换能力对建立汉语词汇与句法转换规则具有重要作用。面向俄汉机器翻译的汉语研究应在词、句两个层次上分别建立转换规则以及两种规则的协调规则。
Transformational rules are one of the important concepts in contemporary linguistics. As the core of the Moscow Semantic School, the 'MeaningText' grammar is a tool of encoding and decoding. The major function of the grammar is to perform transformation of synonymous meanings at each stratum. Its powerful transformational capability will be very useful in building transformational rules in treating Chinese lexicon and syntax. In the machine translation between Russian and Chinese, transformational rules at word and sentence levels and rules for the interaction between the two types of rules should be constructed.
出处
《解放军外国语学院学报》
北大核心
2005年第1期73-78,共6页
Journal of PLA University of Foreign Languages