期刊文献+

谈谈对奈达的所知和理解——兼介绍奈达新著《语言迷》 被引量:35

My Knowledge and Understanding of Dr. Eugene A. Nida—With Reference to His Latest Book Fascinated by Language
下载PDF
导出
摘要 本文分四部分,主要介绍奈达的学术成果和在美国<圣经>翻译学会任语言咨询员时的作为,即怎样处理翻译理论与实践的关系,怎样看待直译.本文也是对奈达新作<语言迷>的介绍. This article has four parts in it, devoted chiefly to what Dr. Eugene A. Nida has achieved academically and as a language consultant of the American Bible Society, what he has done about translation theory and practice, and how he looks at literal translation. This article is also meant as a recommendation of his latest book Fascinated by Language.
作者 张经浩
出处 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第2期59-63,共5页 Foreign Languages and Their Teaching
关键词 理论 实践 直译 意译 theory, practice, literal translation, liberal translation
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Eugene A.Nida.Fascinated by Language[M].John Benjamins Publishing Company,2003.
  • 2Eugene A.Nida.Contexts in Translating[M].John Benjamins Publishing Company,2001.
  • 3Peter Newmark.A Textbook of Translation[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 4张经浩.与奈达的一次翻译笔谈[J].中国翻译,2000(5):28-33. 被引量:78

共引文献77

同被引文献214

引证文献35

二级引证文献84

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部